viernes, 14 de agosto de 2015

Soy un Gato (versión manga)



Soy un Gato es una novela del autor japonés Soseki Natsume que hace tiempo que intento leer, pero otras lecturas atrasadas se interponen y consiguen que la lectura de ésta se vaya atrasando cada vez más. Haber leído Botchan del mismo autor y que me pareciera bastante simple también tiene culpa de que Soy un Gato quedará totalmente olvidada en un rincón. Hasta que llegó la versión en manga y el gusanillo volvió a picarme.



En Soy un Gato el protagonista es un gato (¡oh, sorpresa!) que será acogido en el seno de una familia japonesa bastante tradicional. La época es a finales de la era Meiji, una época de muchos cambios en la sociedad japonesa y es a través de los ojos del gato, y de sus irónicos pensamientos y su retorcida forma de ver la realidad, que nos acercaremos a ella. La historia es simple, una historia costumbrista que se deja leer, cargada de un humor blanco y sano, con momentos de drama y hasta de romance. Los personajes son curiosos, con alguno que sobresalen, como el profesor Kushami que no es más que el alter-ego del autor, pero sobretodo es el gato sin nombre el absoluto protagonista, paseándose por casi todas las viñetas y realizando monerías por aquí y por allá. 



Los dibujos, creados por Tirol Cobato (al que no conocía hasta ahora) son de trazo muy limpio, sin ningún tipo de sombras, con un estilo más cercano al shojo que al shonen y poco dado a dibujar detalles, pero con cierta maestría a la hora de dibujar primerísimos planos de los gatos que rondan por la historia.
La edición de Quaterni, (la editorial que lo ha publicado y especializada cada vez más en literatura japonesa) es impecable, con unas cubiertas rugosas que son marca de la casa, aún así el precio está un poco por encima de lo razonable (al menos para el gusto de un lector tirando a pobre). Lo que sí es un gran acierto es que Quaterni desde su web permita bajar el primer capítulo en PDF. 



Soy un Gato en manga es un forma esplendida para acercarse a la obra de Soseki sin tener que leer el pedazo de tarugo de la obra original. De todas formas en esta versión da la sensación que entre algunas escenas el lector se ha perdido algo, tal vez leyendo la obra original esas lagunas queden completas. 


1 comentario:

  1. Pues la verdad es que nunca me ha llamado especialmente la atención el "tarugo" de libro así que ahora que está en manga con ese minino tan mono en las viñetas seguro que no lo leo. Mejor la versión dibujada.
    Saludos!!

    ResponderEliminar

Inserta tu opinión aquí...